Most textbooks talk about ‘graded reading’. But as anyone who’s worked through a textbook and tried to read a real Roman author can tell you – graded reading is a lie. The idea sounds great… start with really easy Latin, then make it gradually harder until you can handle even the most complex author with ease. Beautiful. Or at least – it would be, if it worked. But it doesn’t. 1. Because to construct a true graduated reading programme from zero to fluent would take WAY more time than any of us has time for. Why? Because every single quirk of grammar or syntax would need some time for that to be the one new thing until you got used to it. And when you think about how many of those ‘quirks’ there are, you realise… You’ll NEVER reach fluency that way. Which is exactly what happens to most people. One to the next reason it doesn’t work… 2. Because our brains are designed to take a ‘whole of language’ approach to learning. Let me explain. Children absorb ALL the language around them – not just the ‘baby talk’ most people use when speaking to them. And even when we do speak to babies directly… yes, we simplify the language. But we don’t even think about the grammar or syntax. And so we ‘accidentally’ introduce the baby to complex structures. Yet they learn – and they learn quickly. When you use graded reading, you’re training your ‘Latin brain’ to only recognise the simple. Anyway, back to the myth of the easy author. After going through textbooks, people are often advised to start with some ‘easy’ author, like Eutropius, or Justin, or Caesar. They’re ‘easier’ than Cicero, so start there, we’re told. But again, this is a lie. Firstly, the gap between textbooks and even Eutropius (the ‘simplest’ of those mentioned above) is HUGE. And secondly… if you’re not actually interested in reading that particular author… it’s difficult no matter how simple it is. The reality of human learning is that we need t be interested. You’re MORE likely to work through a supposedly ‘hard’ author if you’re actually interested in reading him, then a ‘simple’ author you’re only reading because he’s simple. Let me say that again: It’s easier to work through a supposedly ‘hard’ author you actually want to read, then a ‘simple’ author you’re only reading because he’s simple. Burn that into your brain. There are no easy authors. But there are interesting ones – and that should be enough. Talk soon, Alexander P.S. I’ve been getting some great (and some very helpful) feedback about the 8-week Latin Masterclass that just finished. I’m making some tweaks, and then I’ll be launching a new idea soon – I think you’re gonna love it. I’m super excited to share it with you, but I can’t say until I’ve sorted out the details, so hold your horses on that! In the meantime, I have a number of interesting authors decoded in the ‘old-style’ decoding, which you can get through this link: >>>Click here for a selection of interesting Latin authors P.P.S Here’s some Latin for today! Urbs est in finitus Asiae. The city is in the borders of Asia Quae res est in finibus Asiae? What thing is in the borders of Asia? Urbs est in finibus Asiae. The city is in the borders of Asia Quo in loco est urbs? In which place is the city? In finibus Asiae est urbs. Cujus in finibus urbs? In whose borders is the city? Asiae in finibus est urbs. In Asia’s borders is the city |
Sign up below to get immediate access to FREE video training and supercharge your Latin fluency!
If you want to become fluent in Latin – then I recommend handcopying, one phrase or sentence at a time – alongside its translation. Especially if you don’t have as much time to devote to Latin learning as you’d like. This is honestly the most efficient method I know when you’re on your own. I’ve been using copywork for years. For writing – hand copying great writing. For philosophy – writing out the ideas and arguments. I’ve used it for language learning, history, science, and so on. It’s...
All this week I’ve been talking about how and why you should use hand copying (called copywork) to become fluent in Latin reading. Why is this such an effective method for you no matter where you’re at right now? One reason is that doing this guarantees you’re spending your time reading and understanding real Latin, not the Latin of textbooks. It also means you’re READING – understanding – not just translating. Another reason is that copywork practically forces what you’re learning into your...
Most Latin learners try to learn by studying grammar and memorising vocabulary, and then translating. This is understandable because this is the way most teachers and textbooks give you. And it CAN work – but it’s a LOT of work. But I’m here to tell you there’s a simpler, easier – and faster – way to Latin fluency. I’ve talked about the importance of huge amounts of input before, so I’m not going to go into that in too much detail. But the simple point is that we learn as human beings from...